Viernes Literarios

Viernes Literarios
CÉSAR VALLEJO

viernes, 26 de junio de 2020

PROGRAMA 1292 DE VIERNES LITERARIOS / 26 DE JUNIO DE 2020.



PROGRAMA 1292 DE VIERNES LITERARIOS / 26 DE JUNIO 2020.- (COVIL)



DESDE EL CENTRO DE OPERACIONES VL (COVIL)

I PARTE.-
RECITAL POÉTICO CON ARMANDO AZCUÑA NIÑO DE GUZMÁN, MARIO ESPINOZA ANICAMA, RAMÓN NORIEGA Y LA NARRATIVA DE CARLOS AUGUSTO RIVAS.

II PARTE.- 
HOMENAJE AL IDEÓLOGO DE LA EMANCIPACIÓN: JUAN PABLO VIZCARDO Y GUZMÁN CON OCASIÓN DEL CCLXXII ANIVERSARIO DESU NATALICIO.

MÚSICA: SHIRLEY.

_____________________________________________________



PROGRAMA 1292 DE VIERNES LITERARIOS /
 26 DE JUNIO DE 2020.
(CENTRO DE  OPERACIONES DE LIMA-PERÚ)


EMPEZAMOS CON EL PENSAMIENTO DE LA SEMANA:
___________________________________________________________
“CUANDO LOS VICIOS ESTÁN DE MODA, PASAN POR VIRTUDES"
                                                                                                (Moliere)

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 



EL RINCÓN DEL RECUERDO…



PROGRAMA ESPECIAL: PRESENTACIÓN DEL LIBRO: ANTOLOGÍA PERSONAL (1971-1999).- DEL POETA NACIONAL JUAN CRISTÓBAL.- LA CRÍTICA Y COMENTARIO ESTUVO A CARGO DE CESÁREO “CHACHO” MARTÍNEZ.- SE DIO EN EL AUDITORIO “VALLEJO” DE LA FERIA PERMANENTE DEL LIBRO DE QUILCA Y FUE CON OCASIÓN DE CELEBRAR LOS 11 AÑOS DE VIERNES LITERARIOS / 18 DE ENERO DE 2002.- PROGRAMA 390. HERMOSA VELADA DE POESÍA, MÚSICA Y ANÉCDOTAS.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

GALERÍA...

EN ESTE PROGRAMA EL ÓLEO “¡BASTA YA!” DE LA ARTISTA PLÁSTICA 

FANNY PALACIOS IZQUIERDO.





_______________________________________________________________________________________________________________________________________






RECITAL POÉTICO

 INTI  RAYMI                                                                                      DÍA DEL CAMPESINO                  



ARMANDO AZCUÑA NIÑO DE GUZMÁN  (Puno – Perú)




Vivió su infancia en la capital de la Provincia de Carabaya (Macusani), habiendo cursado sus estudios  en la Escuela Primaria de Varones 821 de  dicha ciudad, en las faldas del majestuoso Nevado Allin  Qhapaq,
Secundaria, en el Instituto Salesiano de Puno y en el Colegio San Román de Juliaca;  los superiores, en la Escuela Normal San Juan Bosco de las ciudad lacustre, Capital del folklor peruano. Estudió también en el Instituto Superior de Quechua , en el Instituto Cultural Peruano Norteamericano, ambos en Lima.
Ejerce la docencia en el campo de las letras. Es músico, bailarín, fundador de la Asociación Cultural Brisas del Titicaca en 1962, reconocido Socio Honorario de dicha Institución. Estudioso e investigador de nuestra lengua ancestral  y cultor de la poesía en el Idioma de los Incas, el Runa Simi.
Integrante del colectivo cultural Capulí Vallejo y su Tierra, actual miembro de la Academia Mayor de la Lengua Quechua Regional Lima. Es Promotor y activista de otras organizaciones culturales con sede en la capital de la República del Perú.
Está dedicado a la difusión de la Poesía en Runa Simi, a fin de revalorar, defender y mantener viva la lengua de nuestros antepasados, el legado cultural más importante del Tawantinsuyu. Según  la UNESCO, está  en serio peligro de extinción. Cónsul de Poetas del Mundo - Región Puno - Perú.



HARAWIKUQ  NAPAIKUYKIN

Perú  llaqta harawiku
Llajlla sonqoyoq hamaut’a,
Runa Simipin  napaikuyki
inkaq  llaqtanpi  chaskispay.

Pachaj  pututun  qaparin
Waranqa  qenataq takin,
Ayllu  runaq  harawintaq
Phuyukama  aisarikun.

Chayamusqaiki p’unchaimi
T’ikakuna  kusikuspa
Raphinkunata  pujllarichin
Pillpintuq  lapharanta  hina.

Chayamusqaiki p’unchaimi
Apukuna  huñukuspa
Qori  illapa  warak’ankuta
Kusikuymanta  t’oqyachinku.

Saqsaiwaman  rumikunapas
Rijch’arinkun,  kuyurinkun
Qhasqonkuta  kicharinkun
Hamusqaikita  yachaspa.

Yachainiyuq  misk’i  simi  qhari
Qorpachaikikun  sonqoykupi,
Yawarniykuq  q’oñiyninta  chaskiy,
Saqewaykutaq, allin  samiykita.





POETA YO TE SALUDO

Cantor del  pueblo del  Perú
Sabio, de corazón sensible
En la lengua de Manco te saludo
Recibiéndote en el alcázar del Inca.

Cien pututos disparan sus alaridos,
Mil quenas sollozan su tonada
Y la canción de los ayllus
Trepa hasta las nubes.

Por el día de tu llegada,
Las flores en alegre danza
Han agitado sus pétalos
Como alas de mariposa.

Por el día de tu llegada,
Los viejos dioses de las cumbres
Hicieron estallar en tempestades
Sus  warak’as  de relámpagos.

Hasta las piedras del Saqsaywaman
Despertaron de su sueño de siglos
Y abrieron sus fríos pechos,
Al saber que tú has llegado.

Gran hombre del saber y la dulce palabra
Te abrigamos en nuestros corazones,
Recibe el calor de nuestra sangre
Y déjanos, un destello de tu gloria.






YUPAYCHASQA PACHAMAMA

Yupaychasqa Pachamama
tukuy  imata  qowankiku
runakunaq  kawsanaykupaq
mana  munakuqkunataq  phiñachisunkiku.

Sumaq  q’apaq  t’ikakunata qowankiku,
Ima sumaq  phuruyoq phichinkukunata,
Mikhuchiwankikutaq  ukhuykimanta
Sumaq  phutuq  mikhuykunata.

Ch’uya  mayuykikunapi, sanp’a  qochakunapi,
Hatun  mamaqochakunapipas  uywanki,
Ancha khuyaywan, imaymana  challwakunata
Teqsi muyu runakunaq  mikhunanpaq.

Yunkapi q’omer  mallkikunapas
Nunaykuta  allinta  kusirichin,
Pillpintukunaq   phalaynintaq
Yuyayniykuta  sumaqta  misk’irichin.

Ichaqa  wakin  runakunataq  k’irisunki
Chay  raikun  kunanqa ñoqayku,
Hinatin  suyumanta  huñunarikuspa,
Panpachawayku nispa  mañaykiku.

Purishallasunpunin  ichaqa  ñawpaqman,
Manan chinkanmanchu  suyasqanchis,
Allinta  llank’aspaqa  aypasunpunin,
Wiñaypaq  q’omer  mamapachata.





IDOLATRADA MADRE TIERRA

Idolatrada madre tierra
Cuántas maravillas nos das
Para la vida del hombre
Que con ingratitud te ofende.

Nos regalas bellas y fragantes flores,
Variedad de aves multicolores,
Nos alimentas con frutos de tus entrañas
A todos los que moramos en tu faz.

En tus cristalinos ríos, mansos lagos
E inmensos mares, crías con amor,
Infinidad de peces y mariscos
Para sustento de habitantes del planeta.

El verdor de tus grandes bosques
Es la alegría de todas las  almas,
El vuelo de las inquietas mariposas
Son el deleite de nuestros sentidos.

Pero el accionar de algunos hombres
Con el paso de los años, te hieren,
Por ello ahora nosotros reunidos
De muchos países, te pedimos perdón.

Seguiremos caminando hacia adelante,
La esperanza jamás se pierde,
Con trabajo arduo e indesmayable,
Lograremos, un planeta siempre verde.




____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________



MARIO ESPINOZA ANICAMA  (Pisco - Ica – Perú)




Publicista y muralista, pertenece a la generación del setenta de poesía consolidada que creció en la mesura del tiempo sin aspaviento alguno. Rodeado a sus libros nuevos y antiguos, acompañado de un viejo transistor, libera su personalidad ante la contaminación ambiental, sonora y de todo tipo. Asume para continuar leyendo con el deleite de un alma entregada a la poesía y al canto. Prefiere recordar a los grandes pensadores y filósofos para darse una explicación de la representación de la vida. Ha recibido buenos comentarios en función de su trabajo creativo, producto de su itinerante vida juvenil. Es Laurel Cultural (Viernes Literarios). Un poeta que añora los extramuros del pensamiento reflejado en su creación literaria.
Ha publicado:
“Los Vientos Malditos” (1971), “Las Huellas del Mundo” (1981), “Luz Polarizada” (2003), “La Curva del Silencio” (2008), “Génesis del Grito” (2012), “El Brindis del Mundo” (2014).


LUZ POLARIZADA

Otra vez bajaste a levantar tu sombra.

A dar de comer las tripas de tus yerros
a los buitres hambrientos
que a tus ojos velan.

Usurpada tu belleza, tu ternura desollada
qué capricho te amarró de la cintura para abajo
¡Alma taciturna! En tu morada, prisionera.

Nada te dejaron los verdugos.
Ni siquiera
el óxido voraz de tu silencio.

Sobre grietas de naufragios
como llanto prohibido
el amor ahora se desliza inconsolable
              por tus venas.

Y entre brumas fermentadas unas gotas granas
                                      cuelgan al abismo.

Y el tiempo pasa… y pasa…
y se ofuscan los caminos cuando avanzas.



GÉNESIS

Mi cuarto tiene olor a libros muy humildes,
y acabo de creer que todo el mundo está aquí.

Con mi hambruna milenaria mi morral se mece
cuando acerco mis oídos a su lado
cuando nada tengo qué pedir para vivir.

Y qué no han hecho los circos por hacernos
                             reír
después de la borrasca
                             ¿cuándo el lobo duerme?

Copas de humanidad acrecientan la ternura
con sus cuerpos sonrosados… De traspié
                              en traspié.

Ya las ansias dionisiacas, acabadas
                              de nacer
en la brega toman la uno todo
                              lo que pueden.

La dignidad de aquel que vuelve sin corbata  
con su sombra porlvorienta, aparejada a su matriz
suelta un llanto de licor de alto vuelo y piensa.

Y no sabe si callar… O ponerse a reír.





SEMICÍRCULO CARNAL

Desde cuánta distancia te alejas
    de mis ojos, destilando tu desdén.
Mortal embrujo de pasiones heridas
    que beben de la lluvia
                         enrojecida de  mi ser.

Esa ansiedad vital de no quedar desposeído  
                       alimenta diariamente
                                       mi orfandad.

Gestos de niñez, ya deshilvanada,
               acomodan con cuidado su vergel.

De noche burbujeando con sus trinos  
                      dos edades cuelgan
                              de mis hombros su verdad.

¡Oh! Purísima floración de hembra
             de mí te alejas desgranando tu belleza…
      desollando la sonrisa que hace falta en mí.

La pasión humana mientras tanto
               dialoga con mis lágrimas que cuelgan
                                como dos cirios encendidos
                                                      ¡dentro de mí!

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________



RAMÓN NORIEGA TORERO  (Chepén, 21/11/1941)




Poeta, narrador. Estudió Administración de Empresas en la Universidad Ricardo Palma, Relaciones Públicas e Industriales en la Escuela Superior de Administración de Empresas (ESAE). Continuó con su especialización en ESAN y Universidad del Pacífico. Es Director de Cátedra Andina del Movimiento Capulí Vallejo y su Tierra, que dirige el poeta nacional Danilo Sánchez Lihón. Ha gerenciado importantes empresas en el ámbito privado. Ha dictado Talleres de creatividad y liderazgo en diversas entidades públicos y privados. Ha desarrollado trabajos de investigación como: Bio Bibliografía del Dr. Carlos Gutierrez Noriega, insigne médico y científico;  Mollep; Choquechinchay y Ampato geoglifos de Chepén. Asimismo, realizó Ponencias Y Charlas Magistrales Temas Andinos (2006 - 2007) en diversas universidades e instituciones culturales a nivel nacional.
Ha publicado: “Cuentos de Chepén” (1997). “Somos Quispe” (2006). Cuadernos sobre Ensayos Andinos: Espíritu Andino, Espíritu en Tiempos Modernos, Minga, Poña, Pequeño Responso a un héroe de la República, Uvas de Mijail, El Éxito, Educar en Valores con Valores. En Poesía: Poesías Telúricas, Poesías del Pómulo Morado.
Ha obtenido el Premio Nacional de Educación “Horacio 1997” y Mención Honrosa “Horacio 2003”. Máxima distinción “Chuco” (2007).- Laureles Vallejianos en Santiago de Chuco (2004, 2005 y 2006).



CONDORI
Inspirado en Illapa tonante
subí del desierto a la puna
cobijándome con poncho de llama
amando como cóndor la altura,
y como puma al ande y la breña

A mis hermanos de la altura
les secaron sus lagunas,
sus tierras les quitaron
y empezaron a matarlos
por eso a la costa bajaron

Venciendo al viento encontrado
del Salcantay imponente,
volví a la costa arenada,
buscando a mis hermanos serranos
para sublevarnos muy osados.



AMBULANTE
(Vendedor callejero)

Ganarle a la aurora,
para tenderte en piso,
es tu diario empezar
y de nunca acabar
Van andando contigo
muchos gozos soñados
muchos planes trazados
con tesón infinito
Pero al verte ofreciendo
y sin nada vender,
con lluvia y sin sombra,
me asusta y asombra
Soportar que te boten
a cambio de nada
instiga e inflama
al cholo templado
que llevo en el alma:
es tu suelo y es mío
es tu sangre y la mía
i futuro y el tuyo
Se confunden y mezclan
En tu puna y la mía.



BENDITA MI BANDERA
Benditas sean las manos
que tejieron mi Bandera,
con hebras empapadas
en la roja sangre pura
ofrendada en mil batallas
por ínclitos peruanos
defendiendo con denuedo
la impoluta y blanca dignidad.

Benditos sean mis padres
que tejieron mi bandera
con hebras de hermandad,
enseñándome a quererla
defenderla con mi vida,
a sostenerla con amor
e izarla con coraje
gritando libertad!!!
Lienzo urdido con los sueños
de mis padres y el futuro de mis hijos,
si algún día flamearas en jirones,
restañaría tus fibras inmortales,
con mis venas y tendones,
lo juro...!!!!!



MAJTAS DEL COLPAHUAYCO
El sol apresura su vuelo
Quiere llegar primero
 A las alturas del Colpahuayco
Para rendir homenaje señero
a la roja hombría de mil impolutos majtas,
jóvenes montoneros
de corazones fragosos,
que se lanzaron a los abismos,
hirientes de las quebradas
antes  que alzar la daga
contra hermano americano.

Como cóndor de blanca puna
quisiera volar Colpahuayco 
para cubrir con alas de gloria
a mis esforzados guerreros.
que la Patria les debe todo
y América la libertad;
con mi palabra inflamada
y con mi sangre escarlata
sumándome al sol naciente
en su dorado homenaje






_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

CARLOS AUGUSTO RIVAS (Lima)




LA MUERTE DEL HIJO DEL SOL
                                       (cuento)



“Marchó al cadalso vestido de terciopelo carmesí, manta y camiseta, llauto y borla o mascapaycha en la frente, cabalgado en una mula cubierta por una gualdrapa de terciopelo negro”.
BALTAZAR DE OCAMPO CONEJEROS
Palabras de un testigo presencial



I

Las palabras del virrey Sor Francisco de Toledo no podían ser menos elocuentes y dramáticas aquel 14 de abril de 1572 cuando decide la captura, vivo o muerto del Intip Apun Thupa Amaru I.

 Antes sucedió lo no previsto: la muerte súbita de su antecesor Titu Kusi Yupanqui, que el año 1570 había muerto en forma misteriosa y nadie sabía la causa hasta que se supo que el agustino Diego Ortiz, enviado por el virrey había tenido esa misión, lo cierto es que su cuerpo lo hicieron desaparecer y, cuando llega la orden para que se entregue o lo tomaran prisioneros por la fuerza, todo era una burda patraña, darle el ultimátum cuando ya sabían que no pertenecía a este mundo. De esta manera a Thupa le levantaron un cargo: El haber ejecutado a su propio hermano.

La sentencia decía:
Se le acusa de haber dado muerte a vuestro hermano y por lo tanto, la condena es la pena al ahorcamiento.
La plaza Huacaypata que se mantenía con un gran murmullo enmudeció de pronto. Thupa Amaru, mirando a la multitud con palabras de desgarro, les dijo:
¡Ccollanan Pachacutec! ¡Ricuyanceacunac yahuarniy richacaucuta!  (1)
Las fronteras estaban cerradas, lo que propició la captura del Intip Apun Thupa Amaru I.




II


Thupa, era la misma deidad en cuerpo y alma, era más que una persona, era la misma luz al que ofrecían pleitesías y honor de verlo convertido en el monarca que debía de restituir la sociedad; así estaba considerado, como el mismo Sol entre los hombres, entonces, era él el llamado a la gran misión de recapturar el poder que los wiracochas arrebataron con la insanía que todos han visto con sus propios ojos de testigos.

No podía ser indiferente ante tanta crueldad, tenía que hacer algo, y fue así que, aún siendo muy joven, tenía muchas preguntas que hacerles a los viejos amautas o, chacchar la coca para saber qué dicen los dioses, si era oportuno o no, alzarse en armas frente al enemigos de rostros barbudos que venían con la espada y la cruz.

Era una decisión que ya no podía esperar, era al fin la hora más difícil que en su vida le tocó vivir, mucho más complicada se hacía ante la muerte de sus antecesores que se alzaron en armas, pues estaba en su memoria que el ejemplo de valentía de Manco Inca no había sido en vano, que su sacrificio tiene un alto valor, ese valor que no mostró Sayri Thupa y otros que pretenden ser cómplices como Paullu que, rendía pleitesía al enemigo, mostrándose condescendiente y hasta ser parte de ellos, los enemigos.

Paullu traicionó la honra de los incas.
Sí, mientras que Manco Inca entendió que el honor tiene un precio muy alto.
Ese es el precio que debemos de honrar, porque de por medio esta nuestro pueblo.
No dejaremos que nos arrebaten la tierra y nos esclavicen; tomaremos las armas para defendernos de los bastardos…
La respuesta se dejó sentir en los rostros y las miradas.
Su esposa que era la fuerza que le animaba a seguir le entregó armas para la guerra: una lanza y una macana, era el valor y la fuerza, en sus manos. Luego agregó:
La lucha de Manco Inca fue heroica y demostró al enemigo la plenitud de nuestro valor, no hay que temerle, hay que decirle que aquí nunca habrá hombres oprimidos, ni vencidos ni humillados, nunca agacharemos la cerviz, porque aquí no hay cobardes, solo hombres dispuestos a morir; el Sol es señal de grandeza.
Es hora de partir le dijo su esposa, mostrando la fuerza de la valentía que posee la mujer que sabe amar a los suyos y cree en la vida.




III

Thupa Amaru desconoció el tratado denominado Paz Perpetua de 1566, firmada por su hermano Titu Kusi Yupanqui y nombró a Wallpa Vilcabamba como capitán general de su valiente ejército. Cerró Vilcabamba, guarneció los ríos Apurímac y Chukichaca, en el Urubamba, lugar donde se dio muerte ejemplar al español Atilano de Anaya. La guerra estaba declarada.

Las batallas se sucedieron una tras otras, la marcha y contramarcha, a lo largo del valle del Vitcos, Condormarca, Chukillusca, Quinuaraqay, Turkimayo y Cayaochaca, en donde se sufrió un revés en el avance de la guerra de liberación frente al fuego de los alcabuces. Murieron Maras Inka, Cayambe Parinango; cayeron los combatientes Aukailli y Quispe Yupanqui; se perdió en Anonay y se parapetaron en el fuerte de Waynapucara, lugar para caerle por sorpresa al enemigo, sorprendiéndolos y aniquilarlos, cuando pasen por los desfiladeros de la montaña, cosa que no fue así. La escena de la guerra se trasladó a la fortaleza de Machupucara, en donde se perdieron a muchos hombres y tuvieron que replegarse a Vilcabamba, mientras que los españoles estaban en Markanay, a solo dos leguas.

Thupa Amaru camino a Pillkosuni, ordenó que el ejército se disperse por las montañas para volver a reagruparse con nuevos hombres, sin saber si ello iba ser posible.

En la senda de la tempestad los hombres ven caer sus frutos: fueron capturados Kallupiña y el hijo del Inka, en Manaríes, otro cayó en la tierra de los Pillkusuni camino de Pamapakona, en el valle de Concharco; luego cae Qhapaq Yupanqui, el príncipe Quispe Titu y su mujer que estaba por alumbrar a un nuevo ser, Wallpa Yupanqui, quien custodiaba al inka, cayó en Ututo.

Thupa Amaru pronto a embarcarse en el río Picha, hacia el Urubamba, por los Pillkosuni fue interceptado por las tropas del capitán Martín de Loyola. Puso resistencia como un gran Intip Atun y rendido frente al virrey a él le vio solo como a un Yanakuna (2).

(1) ¡Madre tierra! ¡Atestigua cómo mis enemigos derraman mi sangre!
(2) Siervo

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________



 HOMENAJE AL IDEÓLOGO 
DE  LA EMANCIPACIÓN AMERICANA:




JUAN PABLO VIZCARDO Y GUZMÁN



Juan Pablo Viscardo y Guzmán, insigne peruano que nació en Pampacolca Arequipa - Perú el 26 de junio de 1748. Sus padres fueron el hacendado Gaspar Vizcardo y Guzmán y doña Manuela de Zea y Andía. Era descendiente de un español asentado en el valle de Camaná desde principios del siglo XVII.
Sus primeros años, los vivió en su pueblo natal, luego viajó a Cusco para estudiar en el Real Colegio de Nobles de San Bernardo, regentado por los jesuitas.
En 1760 falleció su padre, ya había ingresado al noviciado de la Compañía de Jesús en dicha ciudad. Hizo sus primeros votos en 1763. Su hermano José Anselmo también se inició como novicio en la misma orden.
En 1767 el rey Carlos III ordenó la expulsión de los jesuitas de España y sus dominios. Vizcardo y sus compañeros fueron arrestados y llevados a Lima, siendo luego embarcados rumbo a España.
 El jesuita y escritor peruano, precursor de la Independencia hispanoamericana, fue autor de la célebre "Carta a los Españoles Americanos", documento publicado por primera vez en 1799, donde instaba a los hispanoamericanos a independizarse de la corona española, exponiendo una serie de argumentos que justificaban tal decisión. Ha sido reconocido por los historiadores reunidos en el tercer congreso de Historia de América realizado en Buenos Aires, como el “PRIMER PRECURSOR IDEOLÓGICO DE LA INDEPENDENCIA AMERICANA”.



Efigie de Vizcardo y Guzmán en el Panteón de los Próceres en Lima.


A pesar de la presión de la corona española, pidió su secularización, fue transportado con el resto de sus colegas a Italia, siendo desembarcado en las costas de los Estados Pontificios. Junto con su hermano José Anselmo, se instaló en Massa y Carrara, próxima a Génova, en la Toscana.
La corona española le prohibió, bajo pena de muerte, volver al Perú y también que se comunicase con los suyos. Asimismo, quedó impedido de poder usufructuar de los bienes heredados que dejó en América. En compensación, se le otorgó una pensión irrisoria, equivalente al sueldo de un sirviente inferior.
Desde 1773, ambos hermanos Viscardo lucharon tenazmente por el envío regular de la renta que les correspondía del patrimonio familiar, aunque no lograron éxito. Por lo demás, sus tres hermanas que quedaron en el Perú se casaron y se repartieron toda la herencia familiar, no dejando nada para los hermanos exiliados.
Se hallaban ya agobiados por el desengaño, cuando en 1781 se enteraron de la rebelión de Túpac Amaru II en el Perú. Entusiasmado, Juan Pablo se puso en contacto con el cónsul inglés en Liorna, a quien le informó de los sucesos del Perú, que para él era una clara muestra del descontento que allí existía contra la dominación española. Sostuvo también que era el momento oportuno para que Inglaterra, entonces en guerra con España, ayudara a las colonias hispanoamericanas a lograr su emancipación.
Él mismo se ofrecía como guía y como intermediario porque conocía el idioma quechua, que era su lengua materna. Ignoraba que ya, a esas alturas, la rebelión tupacamarista había sido debelada. De todos modos, sus argumentos interesaron a los ingleses, quienes lo invitaron a Londres ese mismo año.
Los hermanos Viscardo viajaron de incógnito, por vía de Alemania. Juan Pablo adoptó el nombre de Paolo Rossi y su hermano Anselmo el de Antonio Valessi...



Portada de la primera edición de “Carta a los españoles americanos”. Escrita originalmente en idioma francés, –con el título de Lettre aux espagnols americains– cayó a manos de Francisco de Miranda, quien lo publicó por primera vez en 1799, con pie de imprenta en Filadelfia, Estados Unidos, sin duda falso, pues debió ser editado en Londres.

En 1782 arribó a Londres y escribió una carta al gobierno británico, instándole a enviar una expedición hacia Sudamérica, cuya primera conquista debía ser el puerto de Buenos Aires, destinado a convertirse en la base para el avance hacia el territorio del Virreynato del Perú. Estos planes debieron interesar a los británicos, que se hallaban en vísperas de perder sus trece colonias de América del Norte.
En Londres permaneció durante dos años. En ese lapso se produjo un cambio de gobierno en Gran Bretaña y se firmó la paz con España, por lo que los planes de Viscardo dejaron de interesar a los británicos. Viscardo retornó a Massacarrara y dedicó otros años más en inútiles demandas a la corona española por el asunto de su patrimonio familiar.
En 1791 inició otro viaje a Londres, cuando la coyuntura internacional le hizo presumir que Inglaterra estaría dispuesta esta vez a apoyar a las colonias hispanoamericanas a lograr su independencia. Esta vez fue sin la compañía de su hermano, fallecido en 1785. Pasó por Francia, entonces convulsionada por la revolución, donde presumiblemente redactó su famosa "Carta a los españoles americanos" (publicada de manera póstuma en 1799), en la que, con ocasión de la cercanía de la celebración de los 300 años del Descubrimiento de América, incitaba a los criollos de América a luchar contra la opresión española y formar un estado soberano.
En 1795 arribó finalmente a Londres. Su esperanza de que los británicos ayudaran a los “españoles americanos” a obtener su independencia, nuevamente se vio truncada, al variar las circunstancias internacionales. No obstante, continuó en Londres hasta su muerte, escribiendo y haciendo gestiones para hacer interesar sus planes a la corte británica. Enfermo y empobrecido, falleció en Londres el 10 de febrero de 1798.
Antes de morir, Viscardo dejó sus papeles a Rufus King, ministro de Estados Unidos en Inglaterra, quien las entregó al revolucionario venezolano Francisco de Miranda. Este líder patriota, escogió de entre esos papeles la "Carta a los Españoles Americanos", escrita en francés y la hizo imprimir en Londres en 1799, con pie falso de Filadelfia (Estados Unidos). Luego lo tradujo al idioma español, versión que publicó en 1801, también en Londres. El documento se propagó en el continente americano, y contribuyó significativamente a incitar el sentimiento emancipador contra el régimen español. Los restantes documentos, conservados por Rufus King, pasaron a integrar los fondos documentales de la Sociedad Histórica de Nueva York. Mucho años después, dichos papeles fueron descubiertos por Merle E. Simmons, siendo publicados en 1983.

Además de su "Carta a los Españoles Americanos", Viscardo fue autor de muchos otros escritos, estimulados también por su ideología emancipadora. Sus obras completas fueron editadas en 1988 y 1998.
·         “Proyecto para independizar América española” (1791).
·         “El ensayo histórico sobre los disturbios de América meridional en 1780” (1792).
·         “Esbozo político sobre la situación actual de la América española y sobre los medios de estrategia para facilitar su independencia” (1792)
·         “La paz y la dicha del nuevo siglo, exhortación dirigida a todos los pueblos libres o que quieren serlo por un americano español” (1797).

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESTIMADOS AMIGOS, MUCHAS GRACIAS POR SU FINA ATENCIÓN Y LOS ESPERAMOS EL PRÓXIMO PROGRAMA 1293 DE VIERNES LITERARIOS /
3 DE JULIO A HORAS 7 P.M. 

I PARTE: 
RECITAL POÉTICO QUE OFRECERÁN:  MARIELA ESPINOZA VIZQUERRA, ANA ANKA, ZULI INFANTAS VERÁSTEGUI,
ÁNGEL YZQUIERDO DUCLÓS.

II PARTE: 
HOMENAJE A SEBASTIÁN SALAZAR BONDY
MÚSICA: SHIRLEY

III PARTE:
PROGRAMACIÓN DE JULIO 2020 DE VIERNES LITERARIOS.


TELF. 995280789


- SOLO LA CULTURA SALVARÁ AL HOMBRE -